VIẾT 1 LÁ THƯ CHO BẠN BẰNG TIẾNG ANH

     

Hiện nay vấn đề trao thay đổi thư từ không hề quá xa lạ. Đặc biệt với hầu hết người đi làm hoặc có những mối quan hệ tình dục với người nước ngoài phải thường viết thư bởi tiếng Anh. Mặc dù không phải ai cũng biết biện pháp viết bao gồm xác. Tìm hiểu thêm ngay nội dung bài viết này của 4Life English Center (giaoducphanthiet.edu.vn) để hiểu biết thêm được các phương pháp viết.

Bạn đang xem: Viết 1 lá thư cho bạn bằng tiếng anh

*
Hướng dẫn viết thư bởi tiếng Anh

1. Cấu tạo bạn phải nắm lúc viết thư bởi tiếng Anh

Salutation & Greeting (Chào hỏi).Opening phản hồi (Câu kính chào hỏi ban đầu).Reasons for writing (Lý vì chưng viết thư).Main point (Nội dung chính).Concluding sentence (Kết thúc email).

1.1. Greeting – xin chào hỏi

Trong ngôi trường hợp chúng ta đã biết tên người nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu bạn nhận có quan hệ gần gũi, chúng ta dùng thương hiệu first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư đề nghị sự long trọng hơn, tốt bạn không biết thông tin tín đồ nhận:

“To whom it may concern” hay “Dear Sir/Madam”.

1.2. Opening phản hồi – Hỏi thăm

1/ Hỏi thăm sức mạnh (một cách thân mật):

How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe mạnh không, anh đi dạo này cố gắng nào?).

2/ Hỏi thăm sức mạnh (một giải pháp trang trọng):

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô có một kỳ nghỉ cuối tuần vui vẻ.).I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe).

3/ Một bức thư hồi đáp, nên ban đầu bằng “thank you”:

Thank you for contacting ABC Company (Cảm ơn vì chưng đã liên hệ tới công ty ABC).Thank you for getting back to lớn me (Cảm ơn đã hồi đáp).Thank you for your prompt reply (Cảm ơn do đã hồi đáp).

1.3. Reasons for writing – nguyên nhân viết thư

I am writing lớn + ….

I am writing to ask for the information about the English courses.(Tôi viết email này nhằm yêu mong quý vị đưa thông tin về khóa huấn luyện tiếng Anh.).I recently read/heard about ….. Và would like to know ….(Tôi cách đây không lâu được thông báo về.. Và mong biết..).I received your address from …..and would lượt thích to … (tôi nhận được showroom của các anh từ… và mong được biết…).I am writing to enquire about…(Tôi viết thư nhằm yêu cầu….).We are writing to inform you that / to confirm / to lớn request / to lớn enquire about/ khổng lồ complain/explain/apologize.I am writing khổng lồ clarify some points of the contract. (Tôi viết e-mail này để triển khai rõ một vài điểm trong hòa hợp đồng.).I am writing to check if everything is ready for the launch of the product. (Tôi viết email này để bình chọn mọi thứ sẽ sẵn thanh lịch cho vấn đề tung ra mặt hàng mới chưa.).I am writing with reference khổng lồ (Tôi viết thư nhằm tham khảo….).I am contacting you for the following reason (Tôi viết thư này vì nguyên nhân sau).Having seen your advertisement in …, I would lượt thích to … (Qua quảng cáo của những anh tại.. Tôi muốn được biết thêm về…).I would be interested in (obtaining / receiving) …(Tôi thân thiện tới vấn đề nhận được.. Về..).

1.4. Main point – nội dung chính.

Ở phần câu chữ sẽ kể tới câu chữ chính bạn muốn gửi tới fan nhận, tiếp đến là phần vì sao viết thư. Hoàn toàn có thể chia phần nội dung thiết yếu theo một số trong những dạng sau. Để lúc viết thư đến tiết kiệm thời hạn thì bạn đề xuất nhớ những cụm từ cần thiết nhé.Dạng 1: Referring to lớn previous matters (Đề cập đến những vấn đề đã trao đổi trước đó).

Further khổng lồ our conversation, I’m pleased to lớn confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. (Theo như họ đã trao đổi, tôi rất vui được chứng thực lịch hứa của chúng ta vào hồi 9:30 sáng thứ bố ngày 7 tháng 1.).As you mentioned in the previous one,… (Như bạn đã kể trước đó…).Regarding … / Concerning … / With regards khổng lồ … (Về vấn đề… / tương quan đến… / tương quan với…).As you told me,… (Như chúng ta đã nói cùng với tôi…).As you started in your letter, … (Như lúc bạn bắt đầu trong thư, …).As I know what you wrote me,… (Như đầy đủ gì chúng ta đã viết đến tôi…).

Dạng 2: Making a request (Yêu cầu).

Could you please help me …(inform the student of final exam…), please? (Ông hoàn toàn có thể vui lòng góp tôi … (thông báo cho học viên của kỳ thi sau cuối …), xin vui lòng?).I would be interested in having more details about … (Tôi quan tấm tới sự việc có thêm chi tiết về việc…).Could you tell me something about …? (Bạn hoàn toàn có thể cho tôi biêt về…).I wonder if you could … (Tôi tự hỏi nếu như khách hàng có thể… ).I would be grateful if … (Tôi sẽ hàm ơn nếu…).I would particularly lượt thích to know … (Tôi đăc biệt mong biết…).I would lượt thích to ask your help … (Tôi muốn nhờ sự trợ giúp của anh về…).

Dạng 3: Giving good news (Thông cung cấp thông tin tốt).

We are pleased to lớn announce that …(Chúng tôi hết sức vui khi được thông tin rằng..).You will be pleased lớn learn that …(Anh vẫn hài lòng lúc biết rằng….).I am delighted to lớn inform you that ..(Tôi khôn cùng vui khi báo cùng với anh rằng…).

Xem thêm: Thuần Tình Nha Đầu Hoả Lạt Lạt Truyện Chữ Chap Cuối, Thuần Tình Nha Đầu Hỏa Lạt Lạt

Dạng 4: Giving bad news (Thông báo tin xấu).

I am writing in reply to lớn your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. (Tôi viết thư để trả lời lá thư của ông/bà nhờ cất hộ ngày 4 mon 9 về tờ hóa đơn chưa được thanh toán của công ty ông/bà).It is with great sadness that we… (Vô thuộc thương nuối tiếc báo tin…).We regret khổng lồ inform you… (Chúng tôi khôn xiết tiếc phải thông tin với ông/bà rằng…).After careful consideration we have decided… (Sau khi sẽ xem xét cân nhắc, kỹ lưỡng chúng tôi đã quyết định…).
*
Cấu trúc viết thư bằng tiếng Anh

Dạng 5: Complaining (Phàn nàn).

We regret to lớn inform you that our order No. —– is now considerably overdue. (Chúng tôi siêu tiếc phải thông tin với những anh rằng giao dịch của chúng tôi số…. Thì đã quá hạn lâu).I am writing khổng lồ complain about … (Tôi viết thư này nhằm phàn nàn về…).I would lượt thích to query the transport charges which seemunusually high (Tôi muốn thắc mắc về phí vận tải đường bộ – loại mà có vẻ như cao một biện pháp bất thường).I am writing lớn express my dissatisfaction with …(Tôi ao ước bày tỏ sự không hài lòng của bản thân về…).Please cảnh báo that the goods we ordered on ( date )have not yet arrived. (Làm ơn để ý rằng hàng shop chúng tôi đặt vào ngày… vẫn không được giao..).

Dạng 6: Apologizing (Xin lỗi).

I would lượt thích to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi hy vọng xin lỗi mang lại sự.. Trì hoãn, bất tiện..).We are sorry for the delay in replying to lớn … (Chúng tôi khôn cùng xin lỗi về việc chậm rì rì trả lời…).Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, có tác dụng ơn gật đầu đồng ý lời xin lỗi của tớ về..).I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy có tác dụng tiếc về bất kể sự phiền phức nào gây ra bởi…).

Dạng 7: Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận đối kháng đặt hàng).

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về làm giá của anh về..).It will take about (two/three) weeks to lớn process your order. (Sẽ mất khoảng 2/3 tuần để xử lý deals của những anh).I am pleased lớn acknowledge receipt of your order n° …..(Tôi muốn chứng thực đã nhấn đơn mua hàng của các anh số…).Please confirm receipt of our order. (Làm ơn xác nhận đơn mua hàng của chúng tôi).We are pleased to lớn place an order with your company for.. (Chúng tôi ao ước đặt một deals với những anh mang đến sản phẩm…).We would lượt thích to cancel our order n° ….. (Chúng tôi muốn hủy đơn hàng số…).Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của các anh sẽ tiến hành xử lý sớm nhất có thể).We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi tất cả thể đảm bảo an toàn việc ship hàng trước ngày…).Unfortunately these articles are no longer available /are out of stock. (Rất tiếc món đồ đó không còn/hết hàng).

Dạng 8: Prices (Giá cả).

Please send us your price list. (Làm ơn nhờ cất hộ cho shop chúng tôi báo giá).We have pleasure in enclosing a detailed quotation. (Chúng tôi xin được gắn kèm bảng báo giá chi tiết).Please lưu ý that our prices are subject to lớn changewithout notice.(Làm ơn để ý rằng túi tiền của shop chúng tôi có thể biến đổi không báo trước).You will find enclosed our most recent catalogue và price list. (Anh sung sướng xem bảng báo giá và hạng mục hàng hóa sớm nhất đính kèm).We can make you a firm offer of … (Chúng tôi bao gồm thể xác nhận giá chủ yếu xác…).

1.5. Concluding Sentence – ngừng thư

Bức thư tất cả thể ngừng bằng việc sử dụng một trong những cụm từ tiếp sau đây tùy tình huống:

Please vị not hesitate to tương tác me/Please feel không tính phí to tương tác me if you need further information. (Đừng ngại liên hệ với tôi ví như anh phải thêm tin tức nhé).Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy phúc âm ngay khi các ngài bao gồm thể).Please get back to me as soon as possible. (Hãy trả lời email mau chóng nhất có thể nhé.).If you would lượt thích any further information, please don’t hesitate to liên hệ me. (Nếu ông/bà nên thêm tin tức gì, xin cứ contact với tôi.).Let me know if you need any more information. (Hãy mang đến tôi biết giả dụ anh phải thêm thông tin).I look forward lớn hearing from you soon. (Tôi rất mong muốn sớm nghe tin trường đoản cú bạn.).I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible. (Tôi sẽ khá cảm ơn giả dụ ông/bà có thể giải quyết vụ việc này càng nhanh càng tốt.).I look forward to… (Tôi hết sức trông đợi…).

1.6. Signning off – ký kết tên

Nếu thân mật:

Best wishes,Take care,Best,Bye,

Trường hợp đề xuất sự trọng thể (như đang đề cập tên tại vị trí chào hỏi – Dear Mr, Mrs,Ms…):

Yours sincerely,Best regards,Warm regards,

Trường hợp buộc phải sự long trọng (chưa kể tên ở trong phần chào hỏi – Dear Sir/Madam):

Yours faithfully,

2. Cách viết thư bằng tiếng Anh

2.1. Mở đầu

Trong ngôi trường hợp bạn đã biết tên người nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu bạn nhận có mối quan hệ gần gũi, bạn dùng tên first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư cần sự trọng thể hơn, xuất xắc bạn chưa biết thông tin người nhận:

“To whom it may concern” xuất xắc “Dear Sir/Madam”.

2.2. Thân bài

Thanks so much for…- Cảm ơn bạn tương đối nhiều vì….I was thrilled khổng lồ receive your gift!…- Tôi đã rất vui tươi khi nhận ra món tiến thưởng của bạn.You have my heartfelt thanks…- Hãy cảm nhận lời cảm ơn thâm thúy nhất của tôi…It was very kind of you to…- bạn thật giỏi bụng do …Thank you for treating me so kind…- Cám ơn bởi vì anh vẫn đối xử quá giỏi với tôi…I bởi not know how khổng lồ express my thanks… – Tôi phân vân phải cám ơn bạn như vậy nào.I was especially pleased lớn …- Tôi đặc biệt rất vinh dự được…It made me happy to…- Nó khiến tôi hết sức hạnh phúc…How gratifying it was to…- thật là hợp ý biết bao…I really appreciate your (gift / assistance)…- Tôi thực sự cảm kích khi nhận thấy (món quà/sự giúp đỡ) của bạn.I don’t know how to requite your favour – Tôi lần chần làm cụ nào để báo ân bạn.You did help me a lot – Bạn đã giúp tôi vượt nhiều.I am touched by your generous gift…- Tôi đã cực kỳ cảm cồn khi nhận được món quà hết sức hào phóng trường đoản cú bạn.There are no words lớn show my appreciation! – không tồn tại lời nào tất cả thể biểu đạt được sự cảm kích của tôi!Tùy từng đối tượng người tiêu dùng mà các bạn sẽ có bí quyết viết không giống nhau.

2.3. Cuối thư

Again, please accept my sincere thanks. – một lần nữa, xin hãy dìm lời cảm ơn chân thành của tôi.Thank you from the bottom of my heart for everything – thực bụng cám ơn bạn vì vớ cả.I owe you a great giảm giá – Tôi mang ơn chúng ta nhiều lắm.Thank you again. – Cảm ơn bạn một lần nữa.Yours truly, / Sincerely – Thân ái.

Xem thêm: Số 110 Là Số Điện Thoại Gì, 110, 119,… Khi Nào Cần Gọi Số Nào

3. Một số để ý khi viết thư giờ Anh

Tránh viết tắt: phải viết rõ ràng đầy đầy đủ I am, I will, I have seen, I do not, … kiêng viết I’m, I’ll, I don’t, I’ve seen.Không được sử dụng từt iếng lóng, thông tục, từ bỏ thân mật: wanna, kid, dad, mate, …Không sử dụng want đến ngôi thiết bị nhất, cơ mà hãy dùng would like. Không dùng động tự should với ngôi thứ 2 (đừng lên lớp hướng dẫn đối tác), chỉ được phép cần sử dụng cho ngôi đầu tiên (xin lời khuyên). Bắt buộc dùng may hoặc could thay thế cho can, would thay thế cho will, …Dù cho mình đang bực tức đi chăng nữa thì hãy lễ độ bởi cách: cần sử dụng Dear ngơi nghỉ đầu thư, và cần sử dụng please khi ao ước yêu cầu.Viết ngắn gọn, súc tích, đủ ý. Câu văn ngắn, bắt buộc dùng câu đơn có một mệnh đề. Câu phải có đủ subject, verb, direct object với indirect object ví như có.Hãy lưu ý khi sử dụng và dùng chính xác các dấu câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, vết hai chấm. Trường hợp 1 ý thiết yếu của bạn có khá nhiều ý phụ, thì bạn nên dùng lốt gạch đầu dòng. Giảm bớt đến mức về tối thiểu mang đến mức tuyệt đối không cần sử dụng dấu chấm than (!).Không mắc số đông lỗi như: lỗi chủ yếu tả, lỗi văn phạm.Tránh gần như lỗi về ambiguity: câu, từ bỏ gây gọi lầm, nhiều nghĩa. Hãy sử dụng từ đối chọi giản, không được sử dụng từ chưng học.Cuối thư:Sincerely Yours, cần sử dụng trong thư khiếu nại, thư mời, thư xin câu hỏi vì mang nghĩa “chân thành”– Faithfully Yours,Dùng trong những lúc nhà cung ứng trả lời khách hàng hàng, vì chưng mang nghĩa “trung thành”.Regards, Best Regards, Hai cách này có thể sử dụng thông dụng trong tương đối nhiều tình huống.

Trên đây là hướng dẫn viết thư bằng tiếng Anh xuất xắc và chính xác do 4Life English Center (giaoducphanthiet.edu.vn) tổng hợp nhằm mục tiêu giúp bạn thuận tiện hơn trong vấn đề viết thư bởi ngôn ngữ chưa hẳn tiếng bà bầu đẻ. Chúc chúng ta thành công!